
We would like your feedback through the annual statewide Illinois 5Essentials Survey. This online survey will help school and district staff understand parent/guardian perceptions regarding communication, school/family partnerships, and school culture and climate. Take the survey here: https://survey.5-essentials.org/Illinois/
Nos gustaría recibir sus comentarios a través de la encuesta anual estatal Illinois 5Essentials. Esta encuesta en línea ayudará al personal de la escuela y del distrito a comprender las percepciones de los padres/tutores con respecto a la comunicación, las asociaciones entre la escuela y la familia, y la cultura y el clima escolares. Realice la encuesta aquí: https://survey.5-essentials.org/Illinois/



The 3rd grade students at Graves School recently read a story called Trombone Shorty, which takes place in New Orleans during Mardi Gras. Mrs. Raczynski and Mrs. Dysart have friends, Joel Randazzo Forjet and Felix Forjet Jr. who live in the area and own a bakery called Nonna Randazzo's Bakery. To make the story even more special, they donated a delicious King Cake for all the 3rd graders to try. It was a wonderful way to end the story and bring a taste of Mardi Gras to the class.
Los estudiantes de tercer grado de la escuela Graves leyeron recientemente una historia llamada Trombone Shorty, que toma lugar en Nueva Orleans durante el Mardi Gras. La señora Raczynski y la señora Dysart tienen amigos, Joel Randazzo Forjet y Felix Forjet Jr., que viven en la zona y son dueños de una panadería llamada Nonna Randazzo's Bakery. Para hacer la historia aún más especial, donaron un delicioso King Cake para que lo probaran todos los alumnos de 3er grado. Fue una manera maravillosa de terminar la historia y llevar el sabor del Mardi Gras a la clase.





Celebrate Holi with School District 1o4 on March 14th from 4- 5pm at Walsh School. Please register at the link: https://forms.office.com/r/DUS5zRHUPK
We hope to see you there!
Celebre Holi con el Distrito Escolar 1o4 el 14 de marzo de 4 a 5 p. m. en la Escuela Walsh. Regístrese en el enlace: https://forms.office.com/r/DUS5zRHUPK
¡Esperamos verlo allí!




Do you know someone who has graduated from School District 104 and has done amazing things within their profession and the community?
Nominate them for School District 104's Wall of Fame! 🤩
Each year the Wall of Fame Committee will choose up to 5 recipients for the School District 104 Wall of Fame.
Nominees for the 2024-2025 Wall of Fame must be graduates of HMS, Graves Junior High, or School District 104 before 2017.
You can fill out an electronic form or send in a paper form. Both can be found on our website. Click here for the electronic form: https://forms.office.com/r/i5uaU52Pzm
The deadline for nominations is April 14th, 2025

Join SD104 for a Family Art Workshop and create a tissue craft on March 11th at Graves/HMS.
See flyer for more details!
Register here: https://forms.office.com/r/kvAxhzZnBB
Únase a SD104 para un taller de arte familiar y cree una manualidad con pañuelos de papel el 11 de marzo en Graves/HMS.
¡Consulte el folleto para obtener más detalles!
Regístrese aquí: https://forms.office.com/r/kvAxhzZnBB



SD104 March Board Meeting
Date: March 11
Time: 7:00 PM
Location: Wharton Elementary School
Reunión de la junta directiva de SD104 de marzo
Fecha: 11 de marzo
Hora: 7:00 p. m.
Lugar: Escuela primaria Wharton

TODAY: Join School District 104 for the Self-Harm Awareness Workshop on March 4th at 6pm. See flyer for more details! https://forms.office.com/r/pNCEy84e6E
HOY: Únase al Distrito Escolar 104 para el Taller de Concientización sobre las Autolesiones el 4 de marzo a las 6 p.m. ¡Vea el folleto para más detalles! https://forms.office.com/r/pNCEy84e6E



GIVE YOUR BEST SMILE! Walsh Spring Picture Day is March 12.
¡REGALA TU MEJOR SONRISA! El día de las fotografías de primavera de Walsh es el 12 de marzo.


Walker students celebrated being respectful and responsible with a glow dance party today! Great job students!








No School - Friday, February 28 (Teacher Institute) and Monday, March 3 (Casimir Pulaski Day)
No hay clases: viernes 28 de febrero (Instituto de Maestros) y lunes 3 de marzo (Día de Casimir Pulaski)



Join ACHS & SD104 on Friday 2/28 in the PAC for an opportunity to watch a movie, eat snacks, and celebrate Black History Month! Need another reason to join us? SD104 will have a table where you can make bracelets and another where you can do screen printing on canvas bags! Sign up by scanning the QR code or the link: https://forms.office.com/r/wULYcMBefP
¡Únase a ACHS y SD104 el viernes 28 de febrero en el PAC para tener la oportunidad de ver una película, comer bocadillos y celebrar el Mes de la Historia Afroamericana! ¿Necesitas otra razón para unirte a nosotros? ¡SD104 tendrá una mesa donde podrás hacer pulseras y otra donde podrás hacer serigrafía en bolsas de lona!Regístrate escaneando el código QR o el enlace: https://forms.office.com/r/wULYcMBefP



Get information and support for the 5 Essential Surveys and help us achieve our goal of parent participation!
¡Obtenga información y apoyo para las 5 encuestas esenciales y ayúdenos a lograr nuestro objetivo de participación de los padres!
Your voice matters!



Students at Wharton are gearing up for their fanga performance tomorrow! Students will play drums, marimbas, and dance/ sing the fanga along with their music instructors. Fanga is a tradition that includes lyrics in Yoruba, a West African language, that call to welcome visitors in peace and hospitality
Yoruba lyrics: Fanga ah lafiya, ashé ashé (x4) Ashé ashé ashé ashé (x4) Verse 2 Ka wo ile ka wo, ashé ashé (4) Ashé ashé ashé ashé (x4)
Translation: We welcome you with all our hearts The sky above welcomes you The earth, where we have come from, welcomes you And when it is time for you to leave we will bid you farewell. So be it.
Los estudiantes de Wharton se están preparando para su actuación de fanga de mañana. Los estudiantes tocarán tambores, marimbas y bailarán/cantarán la fanga junto con sus instructores de música. La fanga es una tradición que incluye lírica en yoruba, una lengua de África occidental, que llaman a dar la bienvenida a los visitantes en paz y hospitalidad.
Yoruba lyrics: Fanga ah lafiya, ashé ashé (x4) Ashé ashé ashé ashé (x4) Verse 2 Ka wo ile ka wo, ashé ashé (4) Ashé ashé ashé ashé (x4)
Traducción: Te damos la bienvenida con todo nuestro corazón El cielo te da la bienvenida La tierra, de donde venimos, te da la bienvenida Y cuando sea hora de que te vayas, nos despediremos de ti. Que así sea.

RESCHEDULED: Join School District 104 for the Self-Harm Awareness Workshop on March 4TH at 6pm. See flyer for more details! https://forms.office.com/r/pNCEy84e6E
REPROGRAMADO: Únase al Distrito Escolar 104 para el Taller de Concientización sobre las Autolesiones el 4 de marzo a las 6 p.m. ¡Vea el folleto para más detalles! https://forms.office.com/r/pNCEy84e6E



No School - Friday, February 28 (Teacher Institute) and Monday, March 3 (Casimir Pulaski Day)
No hay clases: viernes 28 de febrero (Instituto de Maestros) y lunes 3 de marzo (Día de Casimir Pulaski)



SMILE! Graves Picture Day - Thursday, March 6th (Non-uniform Day)
¡SONRISA! Día de foto de Graves: jueves 6 de marzo (Día sin uniforme)



Join us on Wednesday at 6PM for a 5essential survey workshop. See flyer for more details!
Únase a nosotros el miércoles a las 6 p. m. para un taller de encuestas sobre los 5 elementos esenciales. ¡Vea el folleto para más detalles!



Join ACHS & SD104 on Friday 2/28 in the PAC for an opportunity to watch a movie, eat snacks, and celebrate Black History Month!
Sign up by scanning the QR code or the link: https://forms.office.com/r/wULYcMBefP
¡Únase a ACHS y SD104 el viernes 28 de febrero en el PAC para tener la oportunidad de ver una película, comer bocadillos y celebrar el Mes de la Historia Afroamericana! Regístrate escaneando el código QR o el enlace: https://forms.office.com/r/wULYcMBefP



We are sharing this resource with our district community about immigration from West40 Community Resources. View information here: https://secure.smore.com/n/5shjb Estamos compartiendo este recurso con la comunidad de nuestro distrito sobre inmigración de West40 Community Resources. Ver información aquí: https://secure.smore.com/n/5shjb

We would like your feedback through the annual statewide Illinois 5Essentials Survey. This online survey will help school and district staff understand parent/guardian perceptions regarding communication, school/family partnerships, and school culture and climate.
Take the survey here: https://survey.5-essentials.org/Illinois/
Nos gustaría recibir sus comentarios a través de la encuesta anual estatal Illinois 5Essentials. Esta encuesta en línea ayudará al personal de la escuela y del distrito a comprender las percepciones de los padres/tutores con respecto a la comunicación, las asociaciones entre la escuela y la familia, y la cultura y el clima escolares.
Realice la encuesta aquí: https://survey.5-essentials.org/Illinois/

